Si eres de las personas que no tienen buen manejo del inglés, vives en Estados Unidos y te da temor no saber comunicarte durante una consulta médica del seguro de salud, no te preocupes.
Te contamos que existe una ley que establece que todo servicio de salud y compañía de seguros que reciba asistencia federal debe contar con servicios de interpretación para los pacientes con poco dominio del idioma inglés.
Por eso, si te interesa saber más de este tema, te recomendamos prestar atención a la siguiente nota.
La importancia de tener un intérprete durante la consulta médica del seguro de salud:
Durante una consulta médica, es importante tener una comunicación fluida y entendible. Si el paciente no entiende lo que dice el doctor, será muy difícil saber qué está sucediendo.
Por eso, el gobierno americano establece, de manera obligatoria, que si el paciente no domina el inglés, el centro de salud debe disponer de un intérprete capacitado que pueda lograr el entendimiento entre ambas partes.
Si no se te brinda esta atención, estás en todo tu derecho de reclamar y exigir que se te facilite un intérprete. Además, si tienes el temor de ventilar tu intimidad, los intérpretes tienen conocimiento de la Ley de Información Médica y Responsabilidad.
Esta ley salvaguarda los derechos de privacidad del paciente durante la consulta médica.
Más información que podría interesarte